Njihovo neprekidno èavrljanje zvuèi kao jezik, ali nemamo predstavu kakve informacije razmenjuju.
O som de sua conversa parece uma linguagem, mas não fazemos idéia do tipo de informação que estão trocando.
Èak i ako odeš da tražiš kamenje sine, nemamo predstavu šta æe se desiti... ako ih ponovo spojiš.
Mesmo se acharmos todas as pedras, filho, não temos idéia... O que acontecerá com elas unidas. Eu sei.
Nemamo predstavu ko nas gleda, je li tako?
Não sabemos se somos vigiados, lembram-se?
Nemamo predstavu šta se nalazi iza ovog zida, ali pre nego što provalimo unutra, predlažem da se svaki predmet u odaji numeriše i zabeleži.
Nós não temos idéia do que se esconde atrás desta parede e antes de abrirmos, eu proponho que cada item nesta câmara seja individualmente numerado e anotado.
Mi nemamo predstavu šta æe se dogoditi.
Não temos idéia do que vai acontecer.
Dok nas ne puste da razgovaramo s nekim napolju nemamo predstavu s èim se suoèavamo.
Até que nos deixem falar, com alguém de fora... não temos idéia com o que estamos lidando.
"Mi nemamo predstavu o tome sta moze da uradi.
Não temos nem a menor idéia do que pode fazer.
Nemamo predstavu na šta su spremne.
Não é brincadeira. Não sabemos do que elas são capazes.
Postoje beskonaèan broj moguænosti od kad nemamo predstavu šta se dogadja unutar banke.
Há infinitas possibilidades visto que não temos idéia do que acontece dentro do banco.
Mi nemamo predstavu, koliko su veliki ti slanovodni krokodili, ali se neusuðujemo da priðemo bliže, moglo bi biti previše opasno.
Não temos nem idéia de como grandes são esses crocodilos de água salgada, mas não ousamos nos aproximar -- pode ser muito perigoso.
Nemamo predstavu kako bi prošao da je bilo suvo, ali reæi æu ti,
Não faço ideia de como você se sairia no seco, mas posso lhe dizer,
Mi nemamo predstavu što se dogodilo na tom vlaku.
Não temos ideia do que aconteceu naquele trem.
Dobro znaš da ako stavimo brzo reagujuæi tim oko devojke u ovom kratkom vremenu, nemamo predstavu ko je posmatra.
Você sabe que se a pusermos sob segurança, de repente, não teremos ideia de quem estará vendo.
Nemamo predstavu zašto bi ti provaljivao u njihovu kuæu.
Não temos ideia por que você invadiria a casa deles.
u stvari, nemamo predstavu šta je.
Bem, não temos idéia do que isso seja.
Nemamo predstavu sa èime imamo posla,... tako da bi trebali da budete spremni na sve, OK?
Não temos ideia do que estamos lidando aqui, então vamos estar preparados para tudo, certo?
I nemamo predstavu kako da ga vratimo u kutiju.
Que não temos a menor ideia de como colocar de volta na caixa.
Nemamo predstavu šta pokušava da nam kaže, ali naši partneri rade na tome.
Não tenho ideia do que ele está tentando dizer, mas nossos parceiros estão tentando descobrir.
Okružuju nas gusti oblaci, i nemamo predstavu šta je oko nas.
Acabamos de atravessar a nuvem mais densa, absolutamente sem nenhuma ideia do que estava á nossa volta.
Nemamo predstavu da li æe primiti poruku niti da li æe naæi za shodno da troše ljudstvo na ovo, ako je nekim èudom i prime.
Bem, não sabemos se ele receberá a mensagem, ou se as autoridades pouparão a mão de obra, se, por um milagre, receberem.
Ta bomba æe sutra eksplodirati, a mi nemamo predstavu gde!
Esta bomba está programada para detonar amanhã e não temos uma maldita pista de onde.
Sada nemamo predstavu šta tamo rade.
Agora não temos ideia do que estão fazendo.
Nemamo predstavu šta nas tamo èeka.
Não temos ideia do que nos espera.
Nemamo predstavu kako se zapravo postiže to kretanje.
Não temos ideia de como ela realiza esse movimento.
U suštini, nemamo predstavu šta bi to moglo biti.
Fundamentalmente, não temos ideia do que seja.
Malo sam istraživala i otkrila sam da nemamo predstavu o tome ko je ona.
Fiz algumas pesquisas e descobri que não temos nenhuma ideia de quem ela seja.
Nemamo predstavu kakav lanac nabavki imaju te klinike.
Não fazemos ideia da logística de abastecimento de nenhuma dessas clínicas.
Nemamo predstavu koja će naša mudrost, ako će ijedna, da bude od koristi našoj deci.
Não temos a menor ideia sobre que parte da nossa sabedoria, se é que alguma, deve ser usada com nossos filhos.
Te, umesto toga moramo da pravimo kompromis: možemo da zumiramo i pravilno razumemo detalje, ali nemamo predstavu o tome šta se dešava širom sveta; ili možemo da žrtvujemo realizam na manjim razmerama, kako bismo videli širi okvir.
Em vez disso, temos que chegar a um acordo: podemos ampliar e obter os detalhes corretos, mas não temos ideia do que está ocorrendo em todo o mundo; ou podemos sacrificar o realismo em pequenas escalas para ver a imagem maior.
1.6914260387421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?